Translation of "dal dottor" in English


How to use "dal dottor" in sentences:

Una piccola concessione anche dal dottor Summers.
And now a small concession from Dr. Summers?
Non hai pensato di portarla magari dal dottor Jacoby?
Have you thought about maybe taking her to see Dr. Jacoby?
Shelly lo porta dal dottor Hayward per i suoi problemi di udito.
Shelly took him up to Doc Hayward's to see about his hearing problem.
Comunque non vanno più dal dottor Pasmier.
Well, they dropped out of their couples' group therapy thing.
Sei già stato dal dottor Bishop?
Have you seen Doc Bishop yet?
Starling aveva raggiunto la fama 10 anni fa... ottenendo informazioni dal dottor Hannibal Il Cannibale Lecter... e liberando la figlia di un'ex senatrice del Tennessee.
Agent Starling attained some measure of celebrity 10 years ago, when she was given information by Dr Hannibal "the Cannibal" Lecter, which led to the rescue of Catherine Martin, daughter of the former U.S. Senator from Tennessee.
Mi ricordero' per sempre di quel momento come il primo "grazie" ricevuto dal dottor Cox.
I'll always remember that as the first thank-you I got from Dr Cox. Jeez, Agnes.
Questo è stato messo a punto presso l'lstituto californiano dal dottor Dre.
This last test was designed... by the head of nuclear science at Caltech, a... Dr. Dre.
Oh, lo mandiamo subito dal dottor Kappa, ma prima mi deve dare sessantaquattro dollari per la visita di controllo signorina, mi dispiace.
We'll rush him right back to Dr. K, but first we'll need the initial examination fee of $54, ma'am. I'm sorry, it's policy.
Ed è tornato anche dal dottor Robertson.
And he's been back to see Dr. Robertson? Yeah.
Mi ha suggerito di andare dal Dottor Frost a New York per dei tentativi clinici.
He suggested I see a Dr. Frost in New York for clinical trials.
Mio signore, il prigioniero é rappresentato dal dottor Giordano da Padova.
My Lord, the prisoner is being represented by a Dr Giordano of Padua.
Fateli visitare subito dal dottor Lassonne.
Send for Dr. Lassonne to visit them.
Grazie a tutti per essere venuti alla lezione di oggi tenuta dal dottor Phillip Weber, che oggi e' ospite del nostro ospedale per parlare di... cefalee.
Thank you for all coming to today's lecture by Dr. Phillip Weber, who is our guest today at our hospital to talk about headaches.
Se non riesco ad ottenere quelle armi dal Dottor Weir, intendo uccidere anche lei senza esitazioni.
If I don’t get those weapons from Doctor Weir, I fully intend to kill you as well.
Tua madre non ha dormito su un divano durissimo invece che su un letto ortopedico da 10.000 dollari studiato apposta dal dottor Johan Gustavo, uno svizzero.
Well, your mom didn't sleep on a hard sofa instead of her specially designed $10, 000 orthopaedic bed made by Dr Johan Gustavo, of Switzerland.
Beh, consapevolmente o meno, da allora hanno riparato il punto debole che veniva sfruttato dal virus, il che significa che per farlo funzionare di nuovo, ho bisogno di conoscere i cambiamenti fatti dal dottor McKay.
Well, knowingly or not, they have since repaired the weakness our virus exploited, which means in order to get it working again, I need to know the changes Dr. McKay made.
Intendo che e' la clinica per una seconda opinione del dottor Gregory House, con consigli medici direttamente dal dottor Gregory House.
I mean, it's Dr. Gregory House's second opinion clinic with medical advice direct from Dr. Gregory House. You're insane.
Ma alla fine, ho ottenuto un posto di lavoro dal Dottor Glickenstein.
But eventually, I landed a job for Dr. Glickenstein.
E stare per un po' lontano dal dottor Gallo non le fara' male.
And a little time away from Dr. Gallo wouldn't hurt either.
Dacci 20 minuti per arrivare dal dottor Sanders
Won't take us 20 minutes to get to Doc Sanders.
Posso portarti dal Dottor Sanders adesso?
Can I take you to Doc Sanders now?
Si tratta della perizia psichiatrica di Lisbeth Salander, scritta dal dottor Peter Teleborian.
It's a psychiatric evaluation of Lisbeth written by Dr. Teleborian.
Sappiamo se questa ombra meta-umana proviene dall'esplosione dell'acceleratore o dal Dottor Alchemy?
Do we know if this shadow meta is from the particle accelerator explosion or from Dr. Alchemy?
È vero che recentemente è stato ricoverato all'ospedale psichiatrico Birch ed è stato curato dal dottor Paul Edmonds?
Is it true you were recently committed to Birch Psychiatric Hospital and placed under the care of Dr. Paul Edmonds?
Signora Delancey... che farmaco ha acquistato dal dottor Malone?
Mrs. Delancey, what medication did you purchase from Dr. Malone?
Benvenuti dal dottor Jallings, investigatore scientifico.
Welcome to Dr. Jallings, Science Investigator.
Sono PINN, una Rete Neurale Fisicamente Indipendente inventata dal Dottor Will Caster.
I am Pinn, a physically independent neural network invented by doctor Will Caster.
Almeno fagli dare un'occhiata dal dottor Harper domani.
At least have Dr. Harper take a look at it tomorrow.
Sai cosa succede se vado dal dottor Harper e gli dico: "Guardi che mi è successo?"
You know what's gonna happen if I go to Dr. Harper and I say, "Take a look at that"?
Se dipendesse dal dottor Lecter... avresti un proiettile in testa, in questo momento.
If Dr. Lecter had his druthers, you'd be wrapped around a bullet right now.
Perche' non provare col metodo suggerito dal dottor Edwards?
What about Dr. Edwards? The galvanic procedure he mentioned?
Apparente suicidio assistito, effettuato dal dottor Jack Kevorkian.
Apparent assisted suicide made by Dr. Jack Kevorkian.
La porteremo dal Dottor Clemente, potra' aiutarla come ha fatto con Lee.
We'll take her to go see dr Clement. He can fix her the same way that he fixed Lee.
Mamma mi ha portato dal dottor Goldbutt.
Mom took me to doctor Goldbutt.
Corinne, accompagna il signore dal Dottor Becker.
Corinne, take him to Dr. Becker.
La casa degli omicidi, costruita dal dottor Charles Montgomery e da sua moglie Nora.
Murder House- Built by Dr. Charles and Nora Montgomery... they lived there with their son Thaddeus.
E date le informazioni che abbiamo su cio' che ha fatto Jones finora... lo scenario delineato dal dottor Bishop non puo' essere scartato.
And given what we know about Jones' actions so far what Dr. Bishop suggests should not be overlooked.
I campi TTF sono stati inventati dal dottor Yoram Palti, professore emerito presso il Technion in Israele,
Tumor Treating Fields were invented by Dr. Yoram Palti, professor emeritus at the Technion in Israel.
Quando sono nata c'era un solo libro su come crescere i bambini ed era scritto dal dottor Spock.
When I was born, there was really only one book about how to raise your children, and it was written by Dr. Spock.
Perciò la mia frase preferita sulle laparoscopie viene dal Dottor H.C. Jacobaeus: "È la foratura stessa a comportare dei rischi".
So my favorite quote about laparoscopic surgery comes from a Doctor H. C. Jacobaeus: "It is puncture itself that causes risk."
Quindi non sono mai diventata quell'astronauta che ho sempre voluto, ma questo dispositivo di mappatura, disegnato dal Dottor Bill Stone, lo sarà.
So I never got to be that astronaut that I always wanted to be, but this mapping device, designed by Dr. Bill Stone, will be.
Questa foto è stata scatatta dal dottor Euan Mason in Nuova Zelanda lo scorso anno, e l'abbiamo ricevuta e pubblicata sul sito di National Geographic.
This photograph was taken by Dr. Euan Mason in New Zealand last year, and it was submitted and published in National Geographic.
2.9210867881775s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?